Condiciones de ventas generales

Artículo 1 - Contenido y campo de aplicación

Cualquier orden de productos implica una aceptación no reservada por parte del Comprador y su membresía completa en estas condiciones generales de venta que prevalecen en cualquier otro documento del Comprador, y en particular en todas las condiciones generales de compra, excepto una Derogación Express del Proveedor. Estas condiciones generales de venta se aplican a todas las ventas de productos de proveedores, a menos que sea específica del pedido acordado por escrito entre las partes. En consecuencia, la realización de un pedido por parte de un cliente toma la membresía sin reservas, de estas condiciones generales de venta, a menos que el proveedor otorgue por escrito las condiciones especiales otorgadas por escrito. Cualquier otro documento que no sean estas condiciones generales de venta y, en particular, catálogos, prospectos, anuncios, avisos, solo tiene un valor informativo e indicativo no contractual. Estas condiciones generales de venta se comunican a cualquier comprador que lo solicite, para permitirle ordenar al proveedor, así como a cualquier distribuidor antes de la conclusión de un solo acuerdo mencionado en el artículo L.441-3 del Código Comercial, dentro de los plazos legales. El proveedor también puede establecer condiciones generales de venta categóricas, despectamientos de estas condiciones generales de venta, dependiendo del tipo de clientela considerada, de acuerdo con los criterios que seguirán siendo objetivos. Los operadores que cumplan con estos criterios se aplicarán estas condiciones generales de ventas. Estas condiciones generales de venta son aplicables hasta el 31/12/2027

Artículo 2 - Propiedad intelectual

Todos los documentos técnicos, productos, fotografías dadas a nuestros clientes siguen siendo propiedad exclusiva de SAS Montjean Wines & Sharing - MWS El único titular de los derechos de propiedad intelectual en estos documentos, y debe ser devuelto a él. Nuestros clientes se comprometen a no hacer ningún uso de estos documentos, que probablemente infringen los derechos de propiedad industrial o intelectual del proveedor y se comprometan a revelarlos a cualquier tercero.

Artículo 3 - Pedidos

3.1 Definición

Por orden, debemos escuchar cualquier pedido (por correo electrónico, teléfono) en nuestros productos que aparecen en nuestros precios comunicados al cliente, y aceptado por el proveedor, acompañado del pago del depósito posiblemente proporcionado en el formulario de pedido. Cierta cantidad (5000 deben confirmarse por escrito firmado por él. Al recibir, presenta un carácter irrevocable.

3.2 Modificación

Los pedidos transmitidos al proveedor son irrevocables para el cliente, a menos que la aceptación por escrito del proveedor. El proveedor solo puede tener en cuenta cualquier solicitud de modificación de la composición o volumen de un pedido realizado por un cliente, si la solicitud se realiza por escrito, y ha llegado al proveedor, a los últimos 5 días antes de la entrega de pronóstico del pedido inicial. El proveedor considerará cualquier solicitud de modificación de pedido tardío un nuevo pedido.

Artículo 4 - Entregas

4.1 Fecha límite

El pedido da lugar a un período de entrega de un período máximo de 10 días hábiles, desde la recepción del formulario de pedido y el depósito adeudado en esta fecha. Este período de entrega solo recibe informativo e indicativo, este último depende en particular de la disponibilidad de portadores y el orden de llegada de pedidos. El proveedor se esfuerza por cumplir con el tiempo de entrega indicado en la aceptación de la orden, de acuerdo con el período logístico de referencia en la profesión, y ejecutar órdenes, excepto en caso de fuerza mayor, o en caso de circunstancias fuera de control, como huelgas, heladas, incendios, tormentas, inundaciones, epidemias, dificultades de suministro, sin que esta lista sea limitada. Los retrasos en la entrega no pueden dar lugar a ninguna penalización o compensación.

4.2 Resolución

En caso de retraso de más de 15 días hábiles y si este retraso es atribuible a un caso de fuerza mayor o a una falla del comprador, el comprador puede solicitar la resolución de la venta que luego recuperará el depósito pagado por él al proveedor.

4.3 Transferencia de propiedades y riesgos

La entrega es responsabilidad del cliente. Por lo tanto, la pérdida y el deterioro de los productos durante el transporte son responsabilidad del cliente. La transferencia de propiedad solo intervendrá al final del pago completo del precio por parte del comprador, independientemente de la fecha de entrega.

4.4 Transporte

Depende del cliente, en caso de que se entreguen o falten bienes dañados entregados o faltando, hacer todas las reservas necesarias con el transportista. Cualquier producto no ha sido objeto de reservas mediante una carta registrada con AR dentro de las 48 horas posteriores a su recepción con el transportista, de acuerdo con el artículo L. 133-3 del código comercial, y de los cuales la copia se enviará simultáneamente al proveedor (recibo de entrega), será considerado aceptado por el cliente.

4.5 Recepción

Sin perjuicio de las disposiciones que el cliente debe tomar con respecto al transportista como se describe anteriormente, en caso de vicios aparentes o vicios faltantes, cualquier queja, cualquiera que sea la naturaleza, relacionada con los productos entregados, solo será aceptado por el proveedor si se presenta por escrito, en una carta registrada con AR o por correo electrónico, dentro de las 48 horas proporcionadas anteriormente. Depende del comprador proporcionar todas las justificaciones para la realidad de los vicios o la falta de observación. El cliente no puede hacer devolución de bienes sin el acuerdo previo expreso, escrito del proveedor, obtenido en particular por fax o correo electrónico. Los costos de devolución solo serán asumidos por el proveedor en caso de que un defecto aparente, o el desaparecido, sea señalado por él o su agente. Solo el transportista elegido por el proveedor está facultado para devolver los productos en cuestión. Cuando después del control, el proveedor o su agente, el cliente solo encuentra un vicio aparente o un agente, el cliente solo puede pedirle al proveedor que reemplace los elementos no conformes y/o el adicional para llenar a los faltantes a expensas de esto, sin que este último pueda reclamar cualquier compensación o la resolución del pedido. La recepción sin reservas de los productos ordenados por el cliente cubre cualquier defecto aparente y/o faltante. Cualquier reserva debe confirmarse en las condiciones proporcionadas anteriormente. La queja presentada por el comprador en las condiciones y de acuerdo con los términos descritos por este artículo no suspende el pago por parte del cliente de los productos en cuestión. La responsabilidad del proveedor en ningún caso puede ser cuestionado por los actos bajo transporte, destrucción, daño, pérdida o robo, incluso si ha elegido el transportista.

4.6 suspensión de entregas

En el caso de una falta de pago integral de una factura debido a la madurez, después de que la notificación formal permaneció sin efecto dentro de las 48 horas, el proveedor se reserva el derecho de suspender cualquier entrega en progreso y/o por venir.

4.7 entrega subordinada al pago en efectivo

Todos los pedidos que el proveedor acepta ejecutar son, dado el hecho de que el cliente presenta suficientes garantías financieras, y que realmente pagará las sumas debido a su vencimiento, de acuerdo con la legislación. Además, si el proveedor tiene razones serias o específicas para temer las dificultades de pago del cliente en la fecha del pedido, o después de este último, o si el cliente no tiene las mismas garantías que en la fecha de aceptación del pedido, el proveedor puede someter la aceptación del pedido o la continuación de su ejecución a un efectivo o suministro, por el cliente, de las garantías para el beneficio del proveedor. El proveedor también tendrá la opción, antes de la aceptación de cualquier orden, como en la ejecución, para exigir la comunicación del cliente de sus documentos contables, y en particular las cuentas de ingresos, incluso provisionales, permitiéndole evaluar su solvencia. En caso de rechazo por parte del Cliente de pago en efectivo, sin que este último proponga una garantía suficiente, el proveedor puede negarse a honrar la (s) orden (s) realizada (s) y entregar los bienes en cuestión, sin que el Cliente pueda discutir una negativa injustificada de venta, o reclamar ninguna compensación.

Artículo 5 - Desarrollos de precios y precios

Los precios vigentes se definen anualmente y se comunican cada año a los clientes antes del 1er. En el caso de una variación de más del 10% del costo de las materias primas y la energía desde el comienzo del año (1 de enero), una modificación de precios se aplicará automáticamente a los precios y comunicados a nuestros precios se calculan netos, sin descuento, y se pagan según los términos. A menos que se acuerde lo contrario, los retrasos de entrega de menos de 15 días hábiles no toman cancelación o modificación del contrato. No pueden dar lugar a daños. Las cláusulas penales que aparecen en los documentos comerciales de nuestros clientes son inaplicables en el proveedor. Los plazos de ejecución que aparecen en una orden solo son aceptados por el proveedor e inician, solo bajo las siguientes condiciones: respeto por parte del cliente de las condiciones de pago y pago de depósitos, suministro en tiempo de especificaciones técnicas, ausencia de retraso en estudios o trabajos preparatorios, ausencia de casos de fuerza mayor, eventos sociales, económicos o técnicos que obligan a la marcha de nuestras factorías o su suministro de componentes, energía o materia.

Artículo 6 - Pago

6.1 Fecha de pago

Con la excepción de los pedidos realizados en el sitio web, el precio se paga en todo E en un solo pago dentro de los 30 días a menos que se escriba en contra de la entrega (firma del recorte de entrega). Este período se mencionará en la factura dirigida al comprador.

Para los pedidos realizados en el sitio web, el precio se paga en su totalidad en efectivo durante la validación del pedido.

6.2 incomparable

Cualquier monto TTC no establecido en la fecha de vencimiento dará lugar al pago por parte del Cliente de Sanciones establecidas en el 2% del monto del pedido por mes de retraso. Estas sanciones se deben automáticamente y se llevarán automáticamente a la cuenta del cliente. El proveedor se reserva la capacidad de apoderarse de la corte competente para que termine este incumplimiento, bajo la penalización diaria por día de retraso. Finalmente, el proveedor también se reserva el derecho de suspender o incluso cancelar la entrega de pedidos actuales.

6.3 Depósito

Cualquier orden, como se definió anteriormente, puede dar lugar al pago de un depósito de 30 a 50% del monto a solicitud del proveedor. El saldo de precios se paga. A excepción de la fuerza mayor, cualquier cancelación de la orden por parte del comprador puede no dar lugar al reembolso de este depósito planificado.

6.4 Costos de recuperación

En el caso de pago atrasado, el comprador debe tener una compensación de suma global por los costos de recuperación, que asciende a 40 euros, a la derecha y sin notificación previa. El proveedor puede solicitar al comprador una compensación adicional si los costos de recuperación realmente incurridos excedieron esta cantidad, tras la presentación de los documentos de respaldo.

Artículo 7 - Reserva de propiedad

La transferencia de propiedad de los productos se suspende hasta el pago completo del precio de estos por el cliente, en principal y accesorios, incluso en caso de otorgar períodos de pago. Cualquier cláusula opuesta, en particular insertada en las condiciones generales de compra, se considera no escrita, de acuerdo con el artículo L. 624-16 del Código Comercial. En un acuerdo expreso, el proveedor puede desempeñar los derechos que tiene bajo esta cláusula de propiedad de reserva, para cualquiera de sus reclamos, de los cuales se excede la elegibilidad por dos (2) meses, en todos sus productos en posesión del cliente, este último es que los supuestamente no se pagan no pagados, y el proveedor puede reclamarlos o reclamarlos en compensación por todas sus invocaciones no pagadas, sin prestar previsión en las ventas de la corriente previa en puertas. El comprador está autorizado, dentro del marco del funcionamiento normal de su establecimiento para revender los bienes entregados. Pero no puede darlos en compromiso ni transferir la propiedad como garantía. En caso de reventa, el comprador se compromete a pagar inmediatamente al proveedor la parte del precio restante adeudado. El proveedor también puede requerir, en caso de falta de pago de una factura de madurez, la resolución de la venta después de enviar un aviso formal simple. Del mismo modo, el proveedor puede unilateralmente, después de enviar un aviso formal, elaborar o tener un inventario de sus productos en posesión del cliente, que ya se lleva a cabo, para dejar acceso gratuito a sus almacenes, tiendas u otro para este propósito, asegurando que la identificación de los productos siempre sea posible. En el caso de abrir un procedimiento de recuperación o liquidación de bienes, las órdenes en progreso se cancelarán automáticamente, se reserva el derecho de reclamar bienes en stock. Esta cláusula no evita las reglas relacionadas con la transferencia de propiedad prevista en estas condiciones generales de venta. Desde el parto, el comprador es el depositario y tutor de dichos bienes. En el caso de la falta de pago y, a menos que prefiera solicitar la ejecución completa y completa de la venta, el proveedor se reserva el derecho de rescindir la venta después del aviso formal y reclamar los bienes entregados, los costos de devolución permanecieron asumidos por el comprador y los pagos hicieron ser adquiridos al proveedor como una cláusula penal.

Artículo 8 - Garantía de defectos visibles y ocultos

Los productos se entregan con una garantía contractual que dura 48 horas, desde la fecha de entrega. Esta garantía cubre el incumplimiento de los productos a orden y cualquier defecto oculto, proveniente de un defecto en material, diseño o fabricación que afecta los productos entregados y los hace no aptos para su uso. En estas condiciones, el proveedor reemplazará los productos bajo garantía. El cliente debe verificar los productos para su entrega, y cualquier queja, reserva o disputa relacionada con los defectos desaparecidos y aparentes debe hacerse por escrito en el resbalón de entrega. En caso de defectos visibles, los productos defectuosos son reemplazados por nosotros, sujetos a la verificación de supuestos defectos. El cliente debe proporcionar cualquier justificación para la realidad de los defectos señalados, el proveedor que reserva el derecho de proceder, directa o indirectamente, a cualquier observación y verificación en el sitio. La denuncia de los defectos existentes en el momento de la entrega, y revelada después de recibir los productos, debe ser formulada por el cliente por escrito dentro de las 24 horas de la fecha en que habrá descubierto la falta de conformidad. No se tendrá en cuenta la denuncia si ocurre más de 24 horas a partir de la entrega de los productos. El cliente no puede iniciar ninguna acción de no conformidad más de 48 horas después de la entrega de los productos. El cliente de estas condiciones generales de venta acuerda expresamente que después de la expiración de este período, el cliente no puede invocar el incumplimiento de los productos, ni oponerse a la última demanda de defenderse durante una acción en la recaudación de reclamos iniciados por el proveedor. En ausencia de cumplimiento de estas condiciones, la responsabilidad del proveedor frente al cliente, a la tasa de un defecto oculto, no puede ser cuestionada. Los defectos y el deterioro de los productos entregados como resultado de las condiciones anormales de almacenamiento y/o conservación en el cliente, en particular en caso de un accidente de ningún tipo, no podrán abrir la garantía adeudada por el proveedor. Bajo la garantía de defectos ocultos, el proveedor solo será requerido por el reemplazo sin costo, bienes defectuosos, sin que el cliente pueda obtener daños, por cualquier motivo. El proveedor garantiza sus productos contra defectos ocultos, de acuerdo con la ley, los usos, la jurisprudencia y bajo las siguientes condiciones:

-La garantía solo se aplica a los productos que se han convertido regularmente en propiedad del comprador;

-Se solo se aplica a productos completamente fabricados por el proveedor;

-Es excluido tan pronto como hemos usado nuestros productos en condiciones de uso o rendimiento sin pretensar.

La garantía del proveedor solo se refiere a defectos ocultos. En nuestros clientes son profesionales, el defecto oculto significa la falta de realización del producto, lo que lo hace no apto para su uso y no es probable que el comprador detecte antes de su uso.

Artículo 9 - Fuerza mayor

Se consideran como la fuerza mayor o casos fortuitos, los eventos independientes de la voluntad de las partes, que no podrían ser requeridos razonablemente para predecir, y que no podrían evitar o superar razonablemente, en la medida en que su ocurrencia hace que sea completamente imposible ejecutar obligaciones. En particular, se asimilan a casos de fuerza mayor o descarga fortuita al proveedor de su obligación de entregar dentro de la inicialmente provista: huelgas de todo o parte del personal de la persona o sus transportadores habituales, incendios, inundaciones, guerra, paradas de producción debido a la descomposición de los fortuitos. al proveedor, así como a cualquier otra causa de ruptura de suministro que no sería atribuible a otros proveedores. En tales circunstancias, el proveedor notificará al cliente por escrito, en particular por fax o correo electrónico, dentro de las 24 horas posteriores a la fecha de los eventos, el contrato que vincula al proveedor y al cliente que se suspende automáticamente sin compensación, desde la fecha de ocurrencia del evento. Si el evento tuviera que durar más de treinta (30) días a partir de la fecha de su ocurrencia, el contrato de venta concluido por el proveedor y su cliente puede ser terminado por la parte más diligente, sin que ninguna de las partes pueda reclamar la concesión de daños. Esta terminación entrará en vigencia en la fecha de la primera presentación de la carta registrada con el reconocimiento del recibo que denuncia dicho contrato de venta.

Artículo 10 Disputas - Asignación de jurisdicción

La elección del domicilio es realizada por el proveedor, en su oficina registrada (Montjean). Cualquier disputa sobre la aplicación de estas condiciones generales de venta y su interpretación, su ejecución y los contratos de venta concluyados por el proveedor, o el pago del precio, debe ser objeto de mediación previa realizada de buena fe por las partes. En ausencia de un acuerdo amistoso dentro de los 60 días, la parte más diligente puede confiscar el Tribunal Comercial de Angers, independientemente de la ubicación de la orden, entrega y pago y el método de pago, e incluso en caso de una garantía o pluralidad de acusados. La asignación de la competencia es general y se aplica, ya sea una solicitud principal, una solicitud incidental, una acción sobre los méritos o un procedimiento resumido. Además, en caso de acciones legales o cualquier otra acción en la recuperación de reclamos por parte del proveedor, la citación, los costos de justicia, así como los honorarios de abogado y alguacil, y todos los costos adicionales serán asumidos por el cliente defectuoso, así como los costos vinculados o surgidos de la incompletimiento por el cliente de las condiciones de pago o entrega del orden considerado.

Artículo 11 - Cláusula comprometida para contratos internacionales

Las disputas o disputas internacionales que ocurrirían después de este contrato se resolverán mediante arbitraje de acuerdo con la liquidación de la cámara arbitral cerca de la bolsa de valores de Estrasburgo a la que las partes declaran unirse.

Artículo 12 - Revoidación

El hecho de que el proveedor no aproveche ninguna de las cláusulas de estas cláusulas no se le puede dar un tiempo dado para renunciarse más tarde de estas mismas cláusulas.

Artículo 13 - Ley aplicable

Cualquier pregunta relacionada con estas condiciones generales de venta, así como con las ventas que rigen, que no se tratarían por estas estipulaciones contractuales, se regirá por la ley francesa con la exclusión de cualquier otro derecho y además, por la Convención de Viena sobre la venta internacional de bienes.

Artículo 14 - Aceptación del comprador

Estas condiciones generales de venta, así como los precios y escalas adjuntos son expresamente aprobadas y aceptadas por el comprador, quien declara y reconoce tener un conocimiento perfecto de ello y, por lo tanto, renuncia a aprovechar cualquier documento contradictorio y, en particular, de sus propias condiciones generales de compra. El hecho de que si es necesario, los intercambios habituales entre el proveedor y el comprador se realizan de manera total o parcial en un idioma diferente del idioma francés, en ningún caso no pueden considerarse como una renuncia a la aplicación de estas condiciones generales de venta o cualquiera de sus estipulaciones.

Wine Estate desde 1975

Amplia gama de vinos Anjou y Loira

Habitación panorámica para tus eventos

Visita y degustación de nuestros vinos

Edad legal

¿Tengo más de 18 años?

¡Bienvenido al sitio de Delaunay Domaine!

Para visitar nuestro sitio, debe ser mayor para consumir y comprar alcohol. 

El abuso de alcohol es peligroso para la salud, consume con moderación.