CONDICIONES GENERALES DE VENTA
Artículo 1 – Contenido y ámbito de aplicación
Todo pedido de productos implica la aceptación sin reservas y la plena adhesión del comprador a estas condiciones generales de venta, que prevalecen sobre cualquier otro documento del comprador, y en particular sobre cualquier condición general de compra, salvo acuerdo expreso en contrario del proveedor. Estas condiciones generales de venta se aplican a todas las ventas de productos del proveedor, salvo acuerdo específico por escrito previo al pedido entre las partes. Por consiguiente, la realización de un pedido por parte de un cliente implica su aceptación sin reservas de estas condiciones generales de venta, salvo que el proveedor acuerde condiciones específicas por escrito. Cualquier documento distinto de estas condiciones generales de venta, incluidos catálogos, folletos, anuncios y avisos, tiene carácter meramente informativo y no es contractualmente vinculante. Estas condiciones generales de venta se proporcionan a cualquier comprador que las solicite para que pueda realizar un pedido al proveedor, así como a cualquier distribuidor, antes de la celebración de un contrato único, según lo dispuesto en el artículo L.441-3 del Código de Comercio francés, dentro de los plazos legales. El proveedor también podrá establecer condiciones generales de venta específicas para cada categoría, que difieran de las presentes, según el tipo de cliente y con arreglo a criterios objetivos. Los operadores que cumplan estos criterios estarán sujetos a estas condiciones generales de venta específicas para cada categoría. Estas condiciones generales de venta serán aplicables hasta el 31 de diciembre de 2027
Artículo 2 – Propiedad intelectual
Todos los documentos técnicos, productos y fotografías proporcionados a nuestros clientes son propiedad exclusiva de SAS Montjean Wines & Sharing – MWS, titular exclusivo de los derechos de propiedad intelectual sobre estos documentos, y deben ser devueltos si se les solicita. Nuestros clientes se comprometen a no utilizar estos documentos de ninguna manera que pueda infringir los derechos de propiedad industrial o intelectual del proveedor y a no divulgarlos a terceros.
Artículo 3 – Órdenes
3.1 Definición
Un pedido se define como cualquier solicitud (por correo electrónico o teléfono) de nuestros productos incluidos en nuestras listas de precios, proporcionada al cliente y aceptada por el proveedor, acompañada del pago del depósito estipulado en el formulario de pedido. El cliente debe confirmar por escrito y firmar un importe de 5000. Una vez recibido, el pedido será irrevocable.
3.2 Modificación
Los pedidos realizados al proveedor son irrevocables para el cliente, a menos que este los acepte por escrito. Cualquier solicitud de modificación de la composición o el volumen de un pedido realizado por un cliente solo será considerada por el proveedor si se presenta por escrito y se recibe a más tardar 5 días antes de la entrega programada del pedido original. Cualquier solicitud de modificación de pedido recibida fuera de plazo se considerará un nuevo pedido por parte del proveedor.
Artículo 4 – Entregas
4.1 Límite de tiempo
El pedido está sujeto a un plazo máximo de entrega de 10 días hábiles, a partir de la fecha de recepción del formulario de pedido y del depósito requerido. Este plazo de entrega se proporciona únicamente a título informativo y está sujeto a cambios según la disponibilidad del transportista y el orden de recepción de los pedidos. El proveedor se esforzará por cumplir el plazo de entrega indicado al aceptar el pedido, basándose en los plazos logísticos estándar del sector, y por completar los pedidos, salvo en casos de fuerza mayor o circunstancias ajenas a su control, como huelgas, heladas, incendios, tormentas, inundaciones, epidemias o dificultades de suministro, sin que esta lista sea exhaustiva. Los retrasos en la entrega no darán lugar a penalizaciones ni indemnizaciones.
4.2 Resolución
En caso de retraso superior a 15 días hábiles y si dicho retraso no es imputable a un caso de fuerza mayor o a una falta del comprador, la anulación de la venta podrá ser solicitada por el comprador, que recuperará entonces el depósito por él pagado al proveedor.
4.3 Transferencia de propiedad y riesgos
El envío corre a cargo del cliente. Por lo tanto, el cliente es responsable de cualquier pérdida o daño que sufran los productos durante el transporte. La propiedad solo se transferirá tras el pago completo del precio por parte del comprador, independientemente de la fecha de entrega.
4.4 Transporte
En caso de daños o faltantes en la mercancía entregada, es responsabilidad del cliente realizar todas las reservas necesarias con el transportista. Cualquier producto cuya reserva no se haya realizado mediante carta certificada con acuse de recibo dentro de las 48 horas siguientes a su recepción por parte del transportista, de conformidad con el artículo L. 133-3 del Código de Comercio francés, y del cual se deba enviar simultáneamente una copia al proveedor (albarán de entrega), se considerará aceptado por el cliente.
4.5 Recepción
Sin perjuicio de las gestiones que el cliente deba realizar con el transportista, según lo descrito anteriormente, en caso de defectos aparentes o falta de artículos, el proveedor solo aceptará cualquier reclamación relacionada con los productos entregados si se presenta por escrito, mediante carta certificada con acuse de recibo o por correo electrónico, dentro del plazo de 48 horas estipulado anteriormente. El comprador es responsable de proporcionar toda la documentación justificativa que acredite la existencia de los defectos o la falta de artículos. El cliente no podrá devolver ninguna mercancía sin el consentimiento previo y expreso por escrito del proveedor, obtenido en particular por fax o correo electrónico. Los gastos de envío de la devolución solo correrán a cargo del proveedor si este o su representante verifican efectivamente la existencia de un defecto aparente o la falta de artículos. Solo el transportista elegido por el proveedor está autorizado a devolver los productos en cuestión. Si, tras la inspección, el proveedor o su representante confirman la existencia de un defecto aparente o una falta, el cliente solo podrá solicitar al proveedor la sustitución de los artículos no conformes o la provisión de los artículos faltantes a cargo del proveedor, sin que este tenga derecho a ninguna compensación ni a la cancelación del pedido. La aceptación incondicional de los productos pedidos por parte del cliente cubre cualquier defecto o faltante aparente. Cualquier reserva deberá confirmarse según las condiciones estipuladas anteriormente. Una reclamación realizada por el comprador según las condiciones y procedimientos descritos en este artículo no suspende el pago de la mercancía por parte del cliente. El proveedor no será responsable en ningún caso de incidentes ocurridos durante el transporte, incluyendo destrucción, daños, pérdidas o robos, incluso si hubiera seleccionado al transportista.
4.6 Suspensión de entregas
En caso de impago íntegro de una factura en su fecha de vencimiento, después de que un requerimiento formal haya permanecido sin respuesta durante 48 horas, el proveedor se reserva el derecho de suspender todas las entregas actuales y/o futuras.
4.7 Entrega sujeta a pago en efectivo
Todos los pedidos que el proveedor se compromete a cumplir están sujetos a la condición de que el cliente aporte garantías financieras suficientes y pague efectivamente los importes adeudados en sus fechas de vencimiento, de conformidad con la ley. Por lo tanto, si el proveedor tiene motivos fundados o específicos para temer dificultades de pago por parte del cliente en el momento del pedido o posteriormente, o si el cliente ya no ofrece las mismas garantías que en el momento de la aceptación del pedido, el proveedor podrá condicionar la aceptación del pedido o su ejecución continua al pago por adelantado o a la constitución de garantías por parte del cliente a su favor. El proveedor también se reserva el derecho, tanto antes de aceptar cualquier pedido como durante su ejecución, a exigir al cliente la presentación de sus documentos contables, incluyendo estados de resultados, incluso proyectados, para evaluar su solvencia. En caso de negativa del cliente a pagar en efectivo, sin que este ofrezca garantías suficientes, el proveedor podrá negarse a atender el pedido o los pedidos realizados y a entregar la mercancía en cuestión, sin que el cliente pueda alegar una negativa injustificada a la venta ni reclamar indemnización alguna.
Artículo 5 – Precios y cambios de precios
Las tarifas vigentes se establecen anualmente y se comunican a los clientes antes del 1 de enero. Si el coste de las materias primas y la energía ha aumentado más del 10 % desde principios de año (1 de enero), se aplicará automáticamente un ajuste de precios, que se comunicará a los clientes. Nuestros precios son netos, sin descuento, y se pagan según las condiciones que se indican a continuación. Salvo acuerdo en contrario, los retrasos en la entrega inferiores a 15 días hábiles no supondrán la cancelación ni la modificación del contrato. No darán lugar a ninguna reclamación por daños y perjuicios. Las cláusulas penales que figuren en los documentos comerciales de nuestros clientes no son oponibles al proveedor. Los plazos de entrega indicados en un pedido son aceptados por el proveedor y le son vinculantes únicamente bajo las siguientes condiciones: cumplimiento por parte del cliente de las condiciones de pago y del depósito, presentación puntual de las especificaciones técnicas, ausencia de retrasos en los estudios o trabajos preparatorios, y ausencia de causas de fuerza mayor, sociales, políticas, económicas o técnicas que dificulten el funcionamiento de nuestras fábricas o el suministro de componentes, energía o materias primas.
Artículo 6 – Pago
6.1 Fecha de pago
Salvo en el caso de los pedidos realizados a través del sitio web, el precio deberá abonarse en su totalidad en un único pago dentro de los 30 días siguientes a la entrega (firma del albarán de entrega), salvo acuerdo escrito en contrario. Este plazo se indicará en la factura enviada al comprador.
Para los pedidos realizados en el sitio web, el precio se pagará íntegramente en el momento de la validación del pedido.
6.2 Impago
Cualquier importe, incluido el IVA, no pagado en la fecha de vencimiento generará penalizaciones a cargo del cliente, calculadas a razón del 2% del importe del pedido por cada mes de retraso. Estas penalizaciones se abonarán automáticamente y se debitarán de la cuenta del cliente. El proveedor se reserva el derecho a emprender acciones legales para exigir el pago, con una penalización diaria por cada día de retraso. Finalmente, el proveedor también se reserva el derecho a suspender o incluso cancelar la entrega de pedidos pendientes.
6.3 Depósito
Cualquier pedido, según lo definido anteriormente, podrá requerir un depósito del 30% al 50% del importe total a solicitud del proveedor. El saldo restante se abonará previa solicitud. Salvo en caso de fuerza mayor, la cancelación del pedido por parte del comprador no dará derecho al reembolso de este depósito.
6.4 Costos de cobranza
En caso de demora en el pago, el comprador adeudará automáticamente una compensación fija de 40 € por los gastos de recuperación, sin previo aviso. El proveedor podrá reclamar una compensación adicional al comprador si los gastos de recuperación reales incurridos superan esta cantidad, previa presentación de la documentación justificativa.
Artículo 7 – Reserva de dominio
La propiedad de la mercancía recae en el vendedor hasta el pago íntegro del precio por parte del cliente, incluyendo el principal y cualquier cargo adicional, incluso si se han acordado las condiciones de pago. Cualquier cláusula en contrario, en particular las incluidas en las condiciones generales de compra del cliente, se considerará nula de pleno derecho, de conformidad con el artículo L. 624-16 del Código de Comercio francés. Mediante acuerdo expreso, el proveedor podrá ejercer sus derechos en virtud de esta cláusula de reserva de dominio respecto de cualquiera de sus cuentas por cobrar pendientes con dos (2) meses de retraso, contra la totalidad de la mercancía en posesión del cliente. Dicha mercancía se presumirá, por acuerdo, como mercancía impaga, y el proveedor podrá recuperarla o reclamarla como compensación por todas las facturas impagadas, sin perjuicio de su derecho a rescindir cualquier venta en curso. El comprador está autorizado, en el curso normal de sus negocios, a revender la mercancía entregada. Sin embargo, no podrá pignorarla ni transferir su propiedad como garantía. En caso de reventa, el comprador se compromete a pagar inmediatamente al proveedor el saldo restante del precio. El proveedor también podrá exigir, en caso de impago de una factura a su vencimiento, la cancelación de la venta mediante simple requerimiento. De igual modo, el proveedor podrá unilateralmente, tras el envío de un requerimiento, elaborar o encargar la elaboración de un inventario de sus productos en posesión del cliente. El cliente se compromete a conceder libre acceso a sus almacenes, depósitos u otras instalaciones para este fin, garantizando la identificación de los productos en todo momento. En caso de apertura de un procedimiento concursal o liquidación, todos los pedidos pendientes se cancelarán automáticamente y el proveedor se reserva el derecho a reclamar cualquier mercancía en stock. Esta cláusula no excluye las normas relativas a la transmisión de la propiedad estipuladas en estas condiciones generales de venta. Desde el momento de la entrega, el comprador se considera depositario y custodio de dichas mercancías. En caso de impago y a menos que el comprador prefiera exigir la ejecución íntegra y total de la venta, el proveedor se reserva el derecho de rescindir la venta después de un requerimiento formal y de reclamar la mercancía entregada, siendo los costes de devolución a cargo del comprador y los pagos realizados a cargo del proveedor como cláusula penal.
Artículo 8 – Garantía contra defectos aparentes y ocultos
Los productos se entregan con una garantía contractual de 48 horas a partir de la fecha de entrega. Esta garantía cubre la falta de conformidad de los productos con el pedido y cualquier defecto oculto derivado de defectos de materiales, diseño o fabricación que afecten a los productos entregados y los inutilicen. En estas condiciones, el proveedor sustituirá los productos en garantía. El cliente deberá inspeccionar los productos en el momento de la entrega, y cualquier reclamación, reserva o disputa relativa a defectos faltantes o aparentes deberá formularse por escrito en el albarán de entrega. En caso de defectos aparentes, sustituiremos los productos defectuosos, previa verificación de los supuestos defectos. El cliente deberá aportar todas las pruebas necesarias para justificar los defectos observados, y el proveedor se reserva el derecho de realizar, directa o indirectamente, cualquier inspección y verificación in situ. El cliente deberá notificar al proveedor por escrito cualquier defecto existente en el momento de la entrega y detectado tras la recepción de los productos en un plazo de 24 horas desde el descubrimiento de la falta de conformidad. No se considerará ninguna notificación realizada más de 24 horas después de la entrega. El cliente no podrá interponer ninguna acción por falta de conformidad una vez transcurridas 48 horas desde la entrega. Al aceptar estas condiciones generales de venta, el cliente acepta expresamente que, transcurrido este plazo, no podrá invocar la falta de conformidad de los productos ni formularla como reconvención en defensa de cualquier acción de cobro de deudas interpuesta por el proveedor. El incumplimiento de estas condiciones impedirá al proveedor responsabilizar al cliente por cualquier defecto oculto. Los defectos y daños en los productos entregados resultantes de condiciones anormales de almacenamiento o manipulación en las instalaciones del cliente, especialmente en caso de accidente, no estarán cubiertos por la garantía del proveedor. En virtud de la garantía contra defectos ocultos, la única obligación del proveedor es sustituir los productos defectuosos gratuitamente, sin que el cliente tenga derecho a indemnización alguna. El proveedor garantiza sus productos contra defectos ocultos de conformidad con la ley, las prácticas habituales y la jurisprudencia, y bajo las siguientes condiciones:
-la garantía sólo se aplica a los productos que han pasado a ser propiedad legal del comprador;
-sólo se aplica a productos fabricados íntegramente por el proveedor;
-Queda excluido cuando nuestros productos hayan sido utilizados en condiciones de uso o rendimiento no previstas.
La garantía del proveedor solo cubre defectos ocultos. Dado que nuestros clientes son profesionales, un defecto oculto se define como un defecto de fabricación del producto que lo hace inadecuado para el uso previsto y que el comprador no pudo detectar antes de su uso.
Artículo 9 – Fuerza mayor
Los acontecimientos fuera del control de las partes, que no se podía razonablemente esperar que previeran y que no pudieron razonablemente evitar o superar, se consideran fuerza mayor o caso fortuito, en la medida en que su ocurrencia imposibilite completamente el cumplimiento de las obligaciones. En concreto, se consideran fuerza mayor o caso fortuito los siguientes que liberan al proveedor de su obligación de entregar dentro del plazo inicialmente acordado: huelgas de todo o parte del personal del proveedor o de sus transportistas habituales, incendios, inundaciones, guerras, paros de producción debido a averías imprevistas, imposibilidad de obtener materias primas, epidemias, cierres de carreteras debido al deshielo, bloqueos de carreteras, huelgas o interrupciones en el suministro de electricidad o gas, o interrupciones en el suministro por razones no imputables al proveedor, así como cualquier otra causa de interrupción del suministro no imputable a otros proveedores. En tales circunstancias, el proveedor notificará al cliente por escrito, incluso por fax o correo electrónico, dentro de las 24 horas siguientes a la ocurrencia del evento. El contrato entre el proveedor y el cliente quedará automáticamente suspendido sin indemnización, con efecto desde la fecha del incidente. Si el incidente persiste durante más de treinta (30) días desde su ocurrencia, el contrato de compraventa entre el proveedor y el cliente podrá ser rescindido por la parte más diligente, sin que ninguna de las partes tenga derecho a indemnización. Esta rescisión surtirá efecto en la fecha de la primera presentación de la carta certificada con acuse de recibo que rescinda el contrato de compraventa.
Artículo 10 Controversias – Jurisdicción
El proveedor elige su domicilio social (MONTJEAN). Cualquier controversia relativa a la aplicación, interpretación o ejecución de estas condiciones generales de venta, o relativa a los contratos de venta celebrados por el proveedor, o al pago del precio, deberá someterse a mediación previa y de buena fe entre las partes. De no alcanzarse un acuerdo amistoso en un plazo de 60 días, la parte más diligente podrá someter el asunto al Tribunal de Comercio de Angers, independientemente del lugar del pedido, la entrega o el pago, la forma de pago o incluso en caso de reclamación de terceros o de pluralidad de demandados. Esta cláusula de jurisdicción es general y se aplica a todas las reclamaciones, ya sean principales, incidentales, sustantivas o sumarias. Asimismo, en caso de acción judicial o cualquier otra acción de cobro de deudas por parte del proveedor, los costes de citación, las costas judiciales, así como los honorarios de abogados y agentes judiciales, y todos los costes relacionados, correrán a cargo del cliente moroso, así como los costes relacionados o derivados del incumplimiento por parte del cliente de las condiciones de pago o entrega del pedido en cuestión.
Artículo 11 – Cláusula de arbitraje para contratos internacionales
Cualquier disputa o litigio internacional que surja de o en relación con este contrato se resolverá mediante arbitraje de conformidad con las reglas de la Cámara de Arbitraje de la Bolsa de Estrasburgo, a las que las partes declaran su adhesión.
Artículo 12 – Renuncia
El hecho de que el proveedor no invoque en un momento dado alguna de las cláusulas aquí contenidas no constituirá una renuncia al derecho a invocar esas mismas cláusulas en una fecha posterior.
Artículo 13 – Ley aplicable
Cualquier cuestión relativa a las presentes condiciones generales de venta y a las ventas que regulan, que no esté regulada por las presentes estipulaciones contractuales, se regirá por el derecho francés con exclusión de cualquier otro derecho y, con carácter complementario, por la Convención de Viena sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.
Artículo 14 – Aceptación del comprador
Las presentes condiciones generales de venta, así como las listas de precios y horarios adjuntos, quedan expresamente convenidas y aceptadas por el comprador, quien declara y reconoce tener pleno conocimiento de las mismas y, por lo tanto, renuncia a invocar cualquier documento contradictorio, en particular, sus propias condiciones generales de compra. El hecho de que, en su caso, las conversaciones habituales entre el proveedor y el comprador se realicen total o parcialmente en un idioma distinto del francés no podrá considerarse, en ningún caso, una renuncia a la aplicación de las presentes condiciones generales de venta ni de ninguna de sus disposiciones.
Wine Estate desde 1975
Amplia gama de vinos Anjou y Loira
Habitación panorámica para tus eventos
Visita y degustación de nuestros vinos
¿Tengo más de 18 años?
¡Bienvenido al sitio de Delaunay Domaine!
Para visitar nuestro sitio, debe ser mayor para consumir y comprar alcohol.
El abuso de alcohol es peligroso para la salud, consume con moderación.